Slogan

 

You are reading the English versionVersão em português

JOÃO ROBERTO MORIS (aka John) is a Brazilian translator, journalist and English teacher who has rendered professional English services to companies and business professionals in various industries in Brazil for nearly 30 years. John has a bachelor's degree in Communication Studies from the University of São Paulo and he also graduated as Translator and Interpreter from São Paulo's Alumni Association....

more...

He acquired his mastery of the English language in his travels to English-speaking countries, having lived in the USA, UK and Nigeria. He also visited Australia, Canada and New Zealand, and in addition to the language, he assimilated much of those countries' cultural values. John is a sworn translator certified by JUCESP (São Paulo State Board of Trade) registration number #1064. He is also a member of ATPIESP (São Paulo State Certified Translators and Interpreters Professional Association) and a member of Associação Palas Athena’s Deliberative Council, where he organizes and participates in transdisciplinary educational and social programs.

 

WAYNE TOBELEM DOS SANTOS is an American-Brazilian linguist and a lover of foreign languages – especially English and Portuguese. He has been a JMM TRADUÇÕES partner since its inception and has worked as a translator, interpreter and English teacher for over 30 years....

more...

He traveled to and lived in various English-speaking countries around the world including Nigeria and Israel where he also taught English. Wayne holds a degree in Psychology.

 

JMM TRADUÇÕES has a team of highly qualified translators and proofreaders. Since we are specialists in the English and Portuguese languages, our translations can be more thoroughly revised and efficiently delivered....

more...

Our professionals are always involved in all stages of translation, from reception to final revision, and therefore we are in a better position to provide quality and reliable services to our customers. We strongly believe that revision plays an important role to ensure the final quality of translations and we strive to deliver translations of the highest accuracy by carefully proofreading our translated texts, be they into Portuguese or into English.